Robert W. (Robert William) Chambers
Capitolo 70
recinti, ed io ho solamente trenta anni."
"È qualche genere di Lei; ma--ma io non so se Lei possibilmente poteva
lo trovi per venire a Lei. Clarence è timido con estraneo."
Marrone già si era arrampicato su al recinto di legno. Lui si bilanciò
là, a cavalcioni. Imbianchi cappotto liberalmente decorato e pantaloni.
"Io lo vedo", lui disse.
"W-cosa sta facendo?"
"Accosciandosi di nuovo via su un graticcio tre recinti." E Marrone alzò un
voce che blandisce: "Qui, Clarence--Clarence--Clarence! Qui, gattino--
gattino--il gattino! Buon micio! Bel Clarence!"
"Viene?" chiese la ragazza, mentre sbirciando ansiosamente attraverso la ringhiera.
"Lui non fa, detto Marrone. "Forse Lei ebbe chiama meglio."
"Qui, micio--il micio--il micio--il micio!" lei cominciò dolcemente in quell'affascinante,
voce cristallina che sembrò mettere le piccole campane argentee che accerchiano in
Orecchi marroni: "Qui, Clarence il caro--il proprio piccolo gattino-gatto di Betty!"
"Se lui non viene a _that_", il pensiero Marrone, "lui _is_ una bestia." E
ad alta voce: "Se Lei potesse permettergli di solamente vederLa; lui siede, mentre guardandomi di sottecchi là."
"Pensa che lui verrebbe se lui mi vedesse?"
"Chi non possono?" pensiero Marrone, e rispose, calmamente: "Io penso di sì.... Di
corso, Lei non poteva svegliarsi qui."
"Io potevo.... Ma io non migliorerei.... Inoltre, io vivo solamente alcune case
via--Numero 161--ed io _could_ va attraverso nel recinto di schiena."
"Ma Lei migliorerebbe non tenti di scalare il recinto. Abbia uno del
servitori lo fanno; noi troveremo poi il gatto tra noi e lo circonderemo."
"Non ci sono servitori nella casa. È chiuso per l'estate--tutti
abbordato su!"
"Poi come può ottenere in?"
"Io ho una chiave alla cantina.... Posso?"
"E scala su sul recinto?"
"Sì--se io devo--se è necessario per salvare Clarence.... Posso?"
"Perché non può io lo shoo lui nel Suo recinto."
"Lui non conosce il nostro recinto. Lui è un gatto di paese; lui non è stato mai in città.