Capitolo 81
ed andò alla sua stanza. Lei non verrebbe in giù a cena né prendere il tè.
Per prima Yegor Semyonitch andò circa sembrando imbronciato e dignitoso,
come se dare ogni uno a capire che per lui le richieste
della giustizia ed il buon ordine era più importante di qualsiasi cosa altro
nel mondo; ma lui non poteva tenerlo su per lungo, e presto affondò
in depressione. Lui camminò sul dejectedly di parco, continuamente
sighing: "Oh, il mio Dio! Il mio Dio!" ed a cena un boccone non mangiò.
Finalmente, colpevole e coscienza-colpito, lui bussò ai chiusero
porta e chiamò timidamente:
"Tanya! Tanya!"
E da parte posteriore la porta venne ad una voce debole, debole col piangendo ma
ancora determinò:
"Mi lasci in pace, se Lei per favore."
La depressione del padrone e padrona fu riflessa nell'intera
famiglia, anche nei garzoni che lavorano nel giardino. Kovrin era
assorbito nel suo lavoro interessante, ma finalmente lui, anche sentito cupo
ed incomodo. Dissipare il generale malato-humour in qualche modo,
lui si decise di intervenire, e verso sera lui bussò
alla porta di Tanya. Lui fu ammesso.
"Fie, fie, per la vergogna!" lui cominciò allegramente, mentre guardando con sorpresa
a Tanya lacerare-macchiato, woebegone affrontano, allineò il testo in pezze con
piangendo. "È veramente così serio? Fie, fie!"
"Ma se Lei sapesse come lui mi tortura!" lei disse, ed inondazioni di
bollente lacera streamed dai suoi grandi occhi. "Lui mi tormenta a morte,"
lei seguì, torsione le sue mani. "Io gli dissi nulla. . . nulla
. . . Dissi solamente io che non c'era nessun bisogno di tenere. . . troppo molti
garzoni. . . se noi potessimo assumerli dal giorno quando noi volemmo
loro. Lei sa. . . Lei sa che i garzoni non stanno facendo niente
per una settimana intera. . . . IO. . . IO. . . solamente disse che, e lui
gridato e. . . detto. . . molte cose insultanti orribili a
io. Cosa per?"
"Là, là", Kovrin detto, lisciando i suoi capelli. "Lei ha quarrelled
l'un con l'altro, Lei ha pianto, e quello è abbastanza. Lei non deve essere