Anton Pavlovich Chekhov

I Vescovili e le Altre Storie

Anton Pavlovich Chekhov

Capitolo 84

agganci giungere al fondo, ma il garzone non la capisca,
ed evidentemente lei l'infastidì, così che lui si voltò improvvisamente
e l'abusò in lingua indecente. Yakov Ivanitch, uscendo
quel momento nel recinto, Dashutka sentiti rispondono al garzone in un
ruscello rapido e lungo di abuso di prima qualità che lei avrebbe potuto imparare solamente
da contadini ubriaci nella taverna.

"Cosa sta dicendo, ragazza spudorata!" lui pianse a lei, e lui era
positivamente atterrito. "Che lingua!"

E lei guardò a suo padre nella perplessità, ottusamente non capendo
perché lei non dovrebbe usare quelle parole. Lui l'avrebbe ammonita,
ma lei lo colpì come così selvaggio e sorpreso dalle tenebre;  e per il primo
tempo del quale lui si è reso conto che lei non aveva religione. E tutta questa vita nel
afforesti, nella neve, con contadini ubriaci, con giuramenti comuni,
sembrato a lui selvaggio e sorpreso dalle tenebre come questa ragazza, ed invece di
tenendole una conferenza lui si sventolò solamente la mano e ritornò nel
stanza.

A quel momento il poliziotto e Sergey Nikanoritch entrò di nuovo
vedere Matvey. Yakov Ivanitch pensò che queste persone, anche avevano
nessuna religione, e che quello non li agitò nel minimo;  e
la vita umana cominciò a sembrare a lui come strano, inanimato e non illuminato
come un cane. A capo scoperto lui camminò sul recinto, poi lui andò fuori
su alla strada, stringendo i suoi pugni. Neve stava precipitando nei grandi fiocchi
alla durata. La sua barba fu soffiata circa nel vento. Lui continuò a scuotere
la sua testa, come se c'erano qualche cosa pesando sulla sua testa e
spalle, come se diavoli erano seduti su loro;  e sembrò
lui che non si era camminando circa, ma della bestia selvatica, un
bestia terribile ed enorme, e che se lui fosse gridare la sua voce
sia un ruggito che sonderebbe tutti sulla foresta ed il piano, e
spaventerebbe ognuno. . . .

V

Quando lui ritornò nella casa il poliziotto era più là,
ma il cameriere era seduto con Matvey, contando qualche cosa sul
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
tłumaczenia angielski Butelki i butle program do faktur faktoring perfumy damskie