Robert W. (Robert William) Chambers

La Legge Comune

Robert W. (Robert William) Chambers

Capitolo 68


"Tengo propriamente la posa?"

"Sì, grazie", lui disse, assentemente.

"Posso parlare?"

"Io piuttosto Lei non faceva, Valerie, solo attualmente."

"Ogni destra", lei riunì, allegramente;  ma i suoi begli occhi lo guardarono
molto sinceramente, un poco agitato.

Quando lei era stanca la posa finita;  quell'era stata la loro regola;  ma da molto
dopo il suo collo ed appoggia e cosce e lembi implorarono per il sollievo, lei contenne
la posa, riluttante interromperlo. Quando finalmente lei potesse sopportarlo
più lei non si mosse;  ma la sua gamba corretta non solo aveva perso ogni senso di
sentendo ma ogni potere per sostenerla;  ed in giù lei venne con un sorpreso
e la piccola esclamazione spaventata--e lui saltò a lei e la penzolò a
i suoi piedi di nuovo.

"Valerie! Lei la cattiva piccola cosa! Non faccia Lei sa abbastanza di fermarsi quando
è stanco?"

[L'illustrazione: "Lui raccolse un po' di gesso bianco... e tracciò sul
abbatta il contorno delle sue scarpe."]

"Io--non sappia io fui andato" così improvvisamente, lei disse, sconcertò.

Lui passò il suo braccio circa lei e la sostenne al sofà dove lei
seduto, contegnoso, un poco sorpreso al suo crollo, godendo timidamente ancora il suo
attenzioni sconcertate a lei.

"È la Sua colpa, Kelly. Lei aveva tale espressione strana--non affatto
piaccia La--che io tentai più sodo di mai aiutarLa--e precipitò in giù per
i miei dolori."

"Lei è un angelo", lui disse, contritamente, "ma un sciocco."

"Un impaurito, Kelly--ed un precipitato uno." Lei rise, mentre flettendo il
muscoli di lei rattrappirono gamba:  La "Sua espressione mi intimidì. Io non facevo
La riconosca;  Io non potevo formare alcuna opinione di quello nella quale stava seguendo
che testa molto austera e corrucciata del Suo. Se Lei guarda come che io voglio
mai non sfidi chiamata Lei Kelly."

"Sembrai inumano?"

"N-no. Sul contrario--molto umano--all'ordine del giorno--come il solito
uomo di artista malato-temprato, con chi io ho imparato come dare. Lei
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
projekty domów mikrokamery perfumy i wody tłumaczenia angielskiego web design new york