Bankim Chandra Chatterjee

Il Veleno Albero - Una Storia della Vita indù in Bengal

Bankim Chandra Chatterjee

Capitolo 81

ogni presa il siesta del mezzogiorno dopo il loro pasto. Il _boita khana_ è
chiuso. Un terrier di bastardo sta dormendo fuori sullo stuoino, il suo
capeggi tra le sue mani. Un paio di servitori stanno afferrando il
l'opportunità di chiacchierare insieme in bisbigli.

Kamal Mani sta sedendo nella sua camera riposo al suo agio, cucia in
dia, mentre cucendo a del lavoro di tela, i suoi capelli del tutto sciolto;  nessuno circa ma
Satish Babu, appagando in molti rumori. Satish Babu per prima tentò
porti via la lana di sua madre;  ma trovandolo proteggè sicuramente, lui
dato la sua mente a succhiando la testa di un tigre di creta. Nella distanza un
gatto con mani distese siede, mentre guardandoli ambo. La sua disposizione
era grave, la sua faccia indicò molta saggezza ed un cuore privo di
mutevolezza. Lei sta pensando:  "La condizione di creature umane è
spaventoso;  le loro menti mai sono date a cucendo tela, mentre giocando con
bambole, o alcuni lavoro così sciocco. I loro pensieri non sono girati
buoni lavori, né ad offrendo cibo appropriato per gatti. Cosa diverranno
di loro in futuro?" Altrove, una lucertola sul muro con faccia di upraised
sta guardando una mosca. Senza dubbio lui sta ponderando la cattiva disposizione di
mosche. Una farfalla sta volando circa. Nella macchia dove Satish Babu siede
dolci che mangiano, le mosche raccolgono in sciami;  le formiche fanno anche loro
divida verso rimuovendo il cibo dolce. In alcuni momenti la lucertola,
non essendo capace prendere la mosca, si muove altrove. Il gatto anche, vedendo
nessuno mezzi da che lei potrebbe migliorare la disposizione di umanità,
sollevamento un sospiro, lentamente parte. La farfalla vola la sua uscita di
la stanza. Kamal Mani, stanco del suo lavoro, lo mette in giù, e gira a
parli con Satish Babu.

"Oh, Satu Babu, può dirmi perché uomini vanno ad ufficio?"

"Sli--il li--il bli", era il bambino solamente risposta.

"Satu Babu", detto sua madre, non "badi mai Lei va ad ufficio."

"Hama", Satu detto.

"Cosa intende da Hama? Lei non deve andare ad ufficio a fare hama. Faccia
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
tłumaczenia szwedzki mieszkania do wynajecia lublin odżywka muzyka Stahlpaletten