Anton Pavlovich Chekhov

L'Alcione

Anton Pavlovich Chekhov

Capitolo 10

e della più piccola sanguisuga che nuota. In me la coscienza di uomo ha
mani congiunte con l'istinto dell'animale;  Io capisco tutti, tutti,
tutti, ed ogni vita vive di nuovo in me.

[Il volere-o-il-wisps scintilli fuori lungo la spiaggia di lago.]

ARKADINA. [Bisbiglia] Che spazzatura decadente è questa?

TREPLIEFF. [Implorantemente] la Madre!

NINA. Io sono da solo. Una volta in cento anni che i miei labbra sono aperti, la mia voce
eco luttuosamente attraverso la terra di deserto, e nessuno sente. E Lei,
luci povere della palude, Lei non mi sente. Lei è procreato a
tramonto nel fango putrido, e svolazza oscillando sul lago fino ad alba,
inconscio, irragionevole, unwarmed dall'alito della vita. Satana, padre
della questione eterna, tremando affinché non la scintilla della vita dovrebbe ardere in Lei,
ha ordinato un movimento incessante degli atomi che La compongono, e così
Lei sposta e mai cambia per. Io, lo spirito dell'universo io da solo
è immutabile ed eterno. [Una pausa]  Come un prigioniero in una prigione sotterranea profondo e
evacui, io non so dove sono io, né quello che mi attende. Una cosa non è solamente
nascosto da me:  nella mia battaglia fiera ed ostinata con Satana, la fonte
delle forze della questione, io sono destinato per essere vittorioso nella fine.
La questione e spirito saranno poi finalmente uno in armonia gloriosa, ed il
regno della libertà comincerà sulla terra. Ma questo può venire solamente a passare da
gradi lenti, quando dopo le eternità innumerevoli la luna e terra e splendendo
Sirius stesso precipiterà spolverare. Fino a quell'ora, oh, orrore! orrore!
orrore! [Una pausa. Due punti rossi che ardono che splendono attraverso sono visti il
lago]  Satana, il mio nemico possente, anticipi;  Io vedo suo tema ed occhi foschi.

ARKADINA. Io odoro zolfo. È quello fatto apposta?

TREPLIEFF. Sì.

ARKADINA. Oh, io vedo;  quella è parte dell'effetto.

TREPLIEFF. Madre!

NINA. Lui desidera ardentemente uomo--

PAULINA. [A DORN]  Lei ha tolto di nuovo il Suo cappello! Lo porsi, Lei
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
logistyka teksty - magda femme wynajme mieszkanie wrocław księgarnia Działki budowlane