Miguel de Cervantes Saavedra

La Storia di Don Quixote, Volume 1 Divide 12

Miguel de Cervantes Saavedra

Capitolo 26


"Poi Lei li conforterebbe se fosse per Lei loro piansero, la giovane signora?"
Dorothea detto.

"Io non so quello che io dovrei fare", detto la ragazza;  "Io so solamente là quello
è alcune di quelle signore così crudele che loro chiamano i loro tigri di cavalieri e
leoni e milli altri brutti nomi:  e Gesù! Che genere io non conosco
di popolo loro possono essere, così insensibile e crudele, che piuttosto che dare
un sguardo su un uomo degno loro lo lasciano per morire o andare arrabbiato. Io non so
quello che è il buono di tale prudery;  se è per la causa di honour, perché non
se li sposi? Quello è tutto che loro vogliono."

"Faccia tacere, bambino", detto la padrona;  "sembra a me tu il knowest un grande
dia su queste cose, e non è appropriato per ragazze per sapere o parlare così
molto."

"Come il gentiluomo chiese a me, io non potevo aiutare rispondendogli", detto il
ragazza.

"Bene poi", detto il curato, mi "porti questi libri, padrone di casa di senor per
Mi dovrebbe piacere vederli."

"Con tutto il mio cuore", disse lui, ed andando nella sua propria stanza lui rivelò
una vecchia valigia assicurò con una piccola catena, su aprire quale il curato
fondi in lui tre grandi libri e dei manoscritti scritti in un molto buono
mano. Il primo che lui aprì lui fondò essere "Don Cirongilio di Thrace,"
ed il secondo "Don Felixmarte di Hircania", e l'altro la "Storia
del Capitano Gran Gonzalo il de di Hernandez Cordova, con la Vita di Diego
De di Garcia Paredes."

Quando il curato lesse i due titoli prima lui guardò su al barbiere
e detto, "Noi ora vogliamo la donna di casa del mio amico e nipote qui."

"No", detto il barbiere, "io posso fare bene nel momento in cui per portarli al recinto
o al focolare, e c'è là un fuoco molto buono."

"Cosa! la Sua adorazione scotterebbe i miei libri!" detto il padrone di casa.

"Solamente questi due", detto il curato, "Don Cirongilio, e Felixmarte."

"I miei libri sono, poi, eretici o phlegmaties che Lei vuole scottarli?"
detto il padrone di casa.
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
sylwester poezja wiersze brygida tłumaczenia angielskiego Organizacja konferencji poezja wiersze klara