Capitolo 5
knowest già, Sancho, da esperimenta quale non può giacere o può ingannare, come
facile è per incantatori per cambiare un'espressione in un altro, mentre girando
equo in azione scorretta, e brutto in correttamente; per lui non è due giorni fin da tu
sawest con thine i propri occhi la bellezza ed eleganza dell'incomparabile
Dulcinea in tutta la sua perfezione e la naturale armonia, mentre io la vidi in
il repulsivo e la cattiva forma di una ragazza di paese comune, con cataratte in
i suoi occhi ed un brutto odorato nella sua bocca; e quando l'incantatore perverso
si avventurato effettuare così cattivo una trasformazione, è nessuno si chieda se lui
effettuato quello di Samson Carrasco e thy pettegoli per afferrare il
gloria della vittoria fuori della mia presa. Per tutti che, comunque, io consolo
io, perché, in forma purchessia lui è potuto essere dopo tutto, io ho
vittorioso sul mio nemico."
"Dio sa quello che è la verità di lui tutti", Sancho detto; e sapendo come lui
faceva che la trasformazione di Dulcinea era stata un'apparecchiatura e l'imposizione
di suo proprio, le illusioni di suo padrone non erano soddisfacenti a lui; ma lui
non piaccia rispondere affinché non lui dovesse dire qualche cosa che dischiuderebbe
la sua frode.
Come loro furono presi parte in questa conversazione loro furono raggiunti da un uomo
chi stava seguendo la stessa strada dietro a loro, montò su un molto bello
pulce-bitten la cavalla, e vestì in un gaban di stoffa verde ed eccellente, con bronzeo
rivestimenti di velluto, ed un montera dello stesso velluto. Il trappings del
cavalla sia del campo e jineta foggi, e di colour di gelso e
verde. Lui portò un coltellaccio moresco che appende da un verde largo ed oro
baldric; i buskins erano dello stessi faccia come il baldric; gli incitamenti erano
non la doratura, ma laccò verde, e così levigò brillantemente che, accoppiando come
loro facevano il resto del suo ornamento, loro guardarono migliore che se loro avessero
stato di oro puro.
Quando il viaggiatore venne su con loro lui li salutò cortesemente, e