Robert W. (Robert William) Chambers
Capitolo 78
scuro ora--pressocché imporpori come il colour del mare quando le vento-difetto
si rivolga il blu a violetta.
"Sentì mai del 'Minore Bambini?'" lei chiese. "Ascolti poi:
"'Moltitudini, moltitudini sotto la luna loro mescolarono! Il più debole
fratelli della nostra razza terrena; . . Tutti occorsero la mia testa ed ai miei piedi
Mille mila dolce, Con occhi stellati non anche elevò supplicare:
Sconcertato, controllato, nascondendo, starnazzando, sordina!
Ed io vidi e li vidi uno alla volta Passaggio, e diviene come nulla nel
notte.'
"Sa quello che vuole dire?
"'Misteri alati di canzone che dal cielo ha gettato Una volta musica lunga
in giù--'
"Capisce?" lei chiese, mentre sorridendo.
"'Chi non ha visto nel golfo alto di luce quello che, abbassi, era un uccello!'"
Lei cessò, e, elevando i suoi occhi al suo: Lei sa che dichiarazione per
la misericordia sui minore bambini che muoiono ogni a-giorno di giorno perché la stagione
apre per il Suo piacere, il Sig. Siward?"
"È un sermone boschivo?" lui chiese, troppo cortesemente.
"Il poema? No; è il caso per l'accusa. Il prigioniero può
si difenda se lui può."
"La difesa rimane", lui disse. "Le mosse di prigioniero che lui è
dimesso."
"Moto negò", lei interruppe prontamente.
In qualche luogo nel mondo boschivo i corvi stavano contenendo una sessione chiassosa,
e lei gli disse quell'era la giuria che dibatte il grado della sua colpa.
"Perché Lei è chiaramente" colpevole, lei continuò. "Io mi chiedo quello che Suo
frase deve essere?"
"Io lo lascerò a Lei", lui suggerì pigramente.
"Supponga io La condannai ad uccidere nessuno più?"
"Oh, io farei appello--"
"Niente uso; Io sono il tribunale di ultima istanza."
"Poi io mi getto sulla misericordia della corte."
"Lei fa bene, il Sig. Siward. Questa corte è molto misericordiosa. . Quanti La fanno
cura per assassinio di uccello? Moltissimo? C'è qualsiasi cosa che Lei gradirebbe più?
Sì? E questa corte potrebbe accordarlo a Lei in compensazione?"