Capitolo 2
l'anno solamente scorso nell'ufficio del Censore, produsse su, e pubblicò.
Era stato spedito nel 1885 sotto la nom-de-penna "A. Chekhonte", e
non era riuscito a passare. Il Censore, dell'essere di tempo aveva scarabocchiato
la sua opinione sul manoscritto, "un deprimendo e pezzo sporco,--
non può essere autorizzato." Il nome del gentiluomo che tenne questa vista--
Von di Kaiser Kugelgen--dà un'altra ragione per il colto
L'opinione bassa di russo di Tedesco-sondare istituzioni. Von del barone
Tuzenbach, la persona soddisfacente in "Le Tre Suore" esso la volontà
sia notato, lo trova come bene, mentre lui sta tentando di assicurare il
favours di Irina, dichiarare che la sua ascendenza tedesca è equamente
remoto. Questo è da modo di parentesi. "La Strada Alta", trovata dopo
trenta anni, è un documento più interessante all'innamorato di
Chekhov. Ogni dramma che lui ha scritto più tardi in anni o era un'uno-atto
farsa o un dramma di quattro-atto. [La nota: "La Cigno Canzone" può accadere come un
eccezione. Comunque, questo è più di un Shakespeare racconto che
qualsiasi cosa altro, e così né qui né là.]
In "La Strada Alta" noi vediamo, in una forma embrionale, l'intero più tardi
metodo dei drammi--il contrasto intenzionale tra due forte
caratteri (Bortsov e Merik in questo caso), l'accurato
individuazione di ogni persona in un gruppo abbastanza grande da modo di
un'introduzione al tema principale, il nascondiglio del
catastrofe, germe-saggio nel carattere attuale dei caratteri,
ed il di una gruppo-atmosfera distintiva. Ha bisogno appena sia
affermò che "La Strada Alta" non è un pezzo "sporco" secondo
Russo o a standard tedeschi; Chekhov era incapace di scrittura un
dramma sporco o storia. Per il resto, questo pezzo differisce dal
altri nella sua presentazione, non delle medio-classi di favourite di Chekhov,
ma del moujik, nutrendo, in un'atmosfera particolarmente soffocante,
un misticismo intenso ed una sete ugualmente intensa per vodka.
"La Proposta" (1889) e "L'Orso" (1890) può essere preso come buono