Alexander F. Chamberlain
Capitolo 27
e Fitz-Greene Halleck, nel suo poema patriottico "Marco Bozzaris", offerte
sciopero "Per Dio, e la Sua terra natia."
Le linee lontano-famose di Scott:--
"Respira un uomo con anima così morto là,
Chi ha detto mai a lui,
Questo è mio proprio, la mia terra natia!"
e l'inno nazionale di Smith, il "Mio paese 'tis di thee", sappia nessuno
_mother-land_.
Nel grande _Century Dictionary_, l'unica illustrazione citò di
l'uso della parola _mother-land_ è un molto recente, dal
_Century Magazine_ (il vol. il xxix. p. 507).
Comunque, Shakespeare viene molto vicino esso, quando, in _King John_
(V. ii.), lui fa il Bastardo parlare della "Sua cara Madre-Inghilterra,"
--ma questa non è completamente "madre-terra."
In tedesco, tuttavia attraverso le influenze più austere che circondarono il
Impero nella sua nascita e riorganizzazione, _Vaterland_ ora è il
metta in parole, _Mutterland_ fu usato da Kant, Wieland, Goethe, Herder,
Uhland, ecc. Lippert suggerisce un chiarimento ingegnoso dell'origine di
i termini _Mutterland_, _Vaterland_ così come per il
predominio del secondo e la più giovane parola. Se, in durate primitive, uomo
da solo potrebbe tenere property,--donne uguagliano e bambini erano i suoi
chattels,--ancora lo sviluppo dell'agricoltura ed orticoltura al
mani di donna crearono, come sia, una specie nuova di proprietà, proprietà
in terra, il risultato del lavoro faticoso di donna e lavora; e questa proprietà nuova,
in giorni quando "madre-destra" prevalse, venne ad essere chiamato
_Mutterland_, come essenzialmente era la terra di "madri." Ma quando uomini
cominciato ad andare avanti a guerreggiare, e conquistare ed acquisire terra che non era
"la terra" di madri, una specie nuova di terriero property,--la "terra del
padre che conquista,"--entrò in esistenza (e con lui una teoria nuova di
successione, "padre-corretto"), e da allora "Vaterland" diretto ha
esteso il suo significato, finché ha raggiunto il significato che esso
possiede nel discorso tedesco di a-giorno (492. 33, 36).