Alexander F. Chamberlain

Il Bambino e l'Infanzia in Popolo-pensiero - Studi delle Attività e le Influenze del Bambino Fra - Peoples Primitivi, le Loro Cosa analoga e Sopravvivenze nel - la Civiltà di a-giorno

Alexander F. Chamberlain

Capitolo 29

"terra tutto-nutriente", noi troviamo quell'a un più primo palcoscenico nella storia
di nostra propria lingua inglese _erd_ (parente col nostro _earth_)
"terra natia" significata, un ricordo di quella vista di selvaggio e
peoples incivile in che _earth, land_ sono "paese natio,"
per questi è, nel vero senso del termine, _Landesleute,
homines_.

Nella lingua delle Isole di Hervey, nel Sud Pacifico, "il luogo
in che è seppellita la placenta di un infante è chiamato il
_ipukarea_, o il soil_" di _native (459. 26).

La nostra lingua inglese ancora sembra preferire città urbana, natia e natia",
villaggio natio", così come la "terra natia", "madre-città" di solito
significando una più vecchia città dalla quale sono venuti avanti i più giovani uni. In
Il tedesco, sebbene _Vaterstadt_ in analogia con _Vaterland_ sembra
_Mutterstadt_ non è ignoto per essere il favorito.

Inoltre _Mutterland_ e _Mutterstadt_, noi troviamo in tedesco il
seguendo:--

_Mutterboden_, "madre-terra." Usato dal poeta Uhland.
_Muttergefilde_, "i campi di madre-terra." Usato da Schlegel.
_Muttergrund_, "la terra" come produttivo di tutte le cose. Usato da
Goethe.
_Mutterhimmel_, "il cielo sopra della terra natia di uno." Usato dal
poeta Herder.
_Mutterluft_, "l'aria della terra natia di uno."
_Mutterhaus_, "la fonte, origine di qualsiasi cosa." Uhland uguaglia ha:--


  "Des di ist di Hier Stromes Mutterhaus,
  Ich trink ihn frisch vom il heraus di Stein."


Più di vasta portata, divinatore che la "madre-terra", è "madre-terra."




CAPITOLO III.


Il Tributo del Bambino A La Madre (_Continued_).

Al bambino sua madre dovrebbe essere come Dio.--_G. Stanley Hall_.

Una madre è la cosa più santa vivo.--_Coleridge_.

Dio che ai perdoni piace una madre che bacia l'offesa in eterno
dimenticanza.--_Henry Ward Beecher_.

Quando il mondo sociale fu scritto in termini di madre-corretto, il
mondo religioso fu espresso in termini della madre-dio.

Non c'è niente più affascinante che vedere una madre con un bambino in lei
braccio, e nulla più venerabile di una madre fra un numero di lei
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
Missy Seepy - Hey Warszawa mazury dziurkarki Duke pióra