Alexander F. Chamberlain

Il Bambino e l'Infanzia in Popolo-pensiero - Studi delle Attività e le Influenze del Bambino Fra - Peoples Primitivi, le Loro Cosa analoga e Sopravvivenze nel - la Civiltà di a-giorno

Alexander F. Chamberlain

Capitolo 58

"creatore", e la stessa cosa accade altrove fra persone primitive
(166. 91).

Come con "madre", così con "padre"; in molte lingue un uomo (o un ragazzo)
non assuma lo stesso termine come una donna (o una ragazza). Nel Haida,
Okanak'en, e Kootenay, tutte le lingue indiane di Columbia britannica il
parole usate da maschi e da donne è, rispettivamente:  _kun, qat;
lEe'u, mistm;  tito, so._

In molte lingue la parola per "padre", come è anche il caso con
"madre", è diverso quando il genitore si è rivolto da quell'usato quando
lui è parlato di o assegnò a. Nel Tsimshian, Kwakiutl, Nootka,
Ntlakyapamuq, quattro lingue indiane di Columbia britannica le parole per
"padre" quando indirizzò, è rispettivamente _a'bo, ats, no'we, pap,_
e per "padre" negli altri casi, _nEgua'at, au'mp, nuwe'k'so,
ska'tsa._ Here, di nuovo si noterà che le parole usarono in
indirizzo sembra più corto e più primitivo in carattere.

Nella lingua di Chinantee del Messico, _nuh_ significa allo stesso
"padre" di tempo e "uomo." In _aba_ Gotico "padre" vuole dire e
"marito" (492. 33). Qui appartiene anche forse il "padre familiare"
con cui la casalinga in Inghilterra Nuova era avvezza per rivolgersi suo marito.

Con molti peoples il "padre" di nome è applicato ad altri che il maschio
genitore del bambino. I commenti seguenti di McLennan, riguardo al
Tamil e Telugu dell'India, starà in piedi per non alcuno altro primitivo
tribù:  "Tutti i fratelli di un padre sono chiamati padri di solito, ma,
in severità, quelli che sono più vecchio che il padre è chiamato _great
fathers_, e quelli che sono più giovani, fathers_ di _little. Col
Puharies, tutti i fratelli di un padre sono ugualmente padri al suo
bambini." In Hawaii, il termine "genitore maschio" "applicò ugualmente il
generi, agli zii, ed anche a relazioni distanti." In Giappone, il
zio paterno è chiamato il "piccolo padre" ed il "secondo di zio materno
piccolo padre" (100. 389, 391).

Un lungo discussione di questi termini, con una ricchezza di illustrazione da
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
psycholog gdynia giętarki Hotele nad morzem Kadry podsłuchy