Geoffrey Chaucer

Le Storie di Canterbury, e gli Altri Poemi

Geoffrey Chaucer

Capitolo 41

Lui non può piangere anche se lui dolente faccia male.
Perciò invece di piangere e prayeres,
Uomini devono dare argento al poore freres.
La sua cappa era farsed del sì * pieno di coltelli * imbottito
E pinnes, per dare a mogli di faire;
E certamente lui aveva una nota allegra:
Bene poteva lui canta e playen * su un rote *; * da memoria*
Di yeddings * lui scopre improvvisamente il premio.                           *canzoni
Il suo collo era bianco come è il fleur-de-lis.
Thereto lui forte era come un campione,
E seppe bene le taverne in ogni città.
Ed ogni hosteler e tapstere gaio,
Migliore di un lazar * o un beggere, * il lebbroso
Per a tale uomo degno come lui
Accordeth non, come dalla sua facoltà,
Avere con tale conoscenza di lazars.
Non è onesto, non può avanzare,
Come per a deale senza tale pouraille *, * scarto, scarto
Ma tutti con ricco, e venditori di vitaille *.                   *vitti
E * l'ov'r del tutto là come * profitto dovrebbe sorgere, * in ogni luogo dove&
Cortese lui era, ed insignificante di servizio;
Là il n'as nessun uomo in nessun luogo così virtuoso.
Lui era i beste riducono in miseria in tutta la sua casa:
E diede un certo farme per la concessione, < 19>
Nessuno del suo bretheren entrò nel suo luogo di ritrovo.
Per sebbene un hadde della vedova ma una scarpa,
Così piacevole era il suo In Principio,<20>
Ancora lui ha un farthing prima lui andò;
Il suo acquisto era bene migliore del suo affitto.
E va su tutte le furie lui poteva e gioca come alcun cucciolo,
In lovedays < 21 >; là poteva lui il muchel * l'aiuto.                  *grandemente
Per là era lui non come un cloisterer,
Con consunto affronti come è un scholer povero;
Ma lui era come un padrone o un papa.
Di tessuto pettinato duplice il suo semicope era *, * mantello corto
Quell'arrotondato era come una campana fuori di stampa.
Piuttosto lui biascicò per la sua giocosità,
Fare i suoi inglesi dolce sulla sua lingua;
E nell'il suo arpeggiare, quando che lui aveva cantato,
Il suo eyen * brillò correttamente nella sua testa, * gli occhi
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
ladenbau Pozycjonowanie apartamenty w Bułgarii poker kredyt w rachunku