Capitolo 43
E quello fu detto in forma e riverenza,
E corto e rapido, e pieno di frase alta.
Suonare in virtù morale era il suo discorso,
E volentieri può lui impara, e volentieri insegna.
Un Sergente Di La Legge, accorto e saggio,
Che spesso era y-stato al Sagrato, < 26>
C'era anche, pieno ricco di eccellenza.
Discreto lui era, e di grande riverenza:
Lui sembrò così, i suoi wordes erano così saggi,
Giustizia lui era pieno in assize spesso,
Da brevetto, e da plein * la commissione; * pieno
Per la sua scienza, e per la sua rinomanza alta,
Di tasse ed accappatoi avute lui il molto.
Così grande un acquirente non era in nessun luogo nessuno.
Tutte erano tassa semplice a lui, in effetto
È probabile che i suo acquistare non siano in sospetto * * il sospetto
In nessun luogo così occupato un uomo come lui c'era
Ed ancora lui sembrò più occupato di lui
In termes avuto lui il caso' e doomes * tutti * i giudizi
Che dalla durata di Re Will. era caduta.
Thereto lui poteva indite, e fa una cosa
Là il coulde nessun wight * pizzichi a * la sua scrittura. *trovi colpa con*
Ed ogni coud dello statuto * lui semplice da rote * seppe
Lui cavalcò ma semplice in una mescolanza * il cappotto, * il multicoloured
Cinga con un seint * di seta, con barres piccolo; * il telaio
Del suo ordine dica io più la storia.
Un FRANKELIN * era in questa società; * Possidente Ricco
Bianco era la sua barba, come è la margheritina.
Della sua carnagione lui era sanguigno.
Bene il lov lui nel mattino un pezzo di pane inzuppato in vino.
Ravvivare in delizia mai era suo vinse *, * avvezzo
Per lui era il figlio di owen di Epicurus,
Quello contenne opinione che il plein * la delizia * pieno
Era perfite di felicità di verily.
Un padrone di casa, e che un grande, era lui;
Julian Santo < 27 > lui era nel suo paese.
Il suo pane, la sua birra chiara era alway * dopo uno *; * pigiò uno*
Un migliore envined * uomo non era in nessun luogo nessuno; * immagazzinò con vino
La cuocere al forno-carne di Withoute non era mai la sua casa,