Capitolo 77
Perpetuo, non solo per un anno.
Chi coulde propriamente rimano in inglesi
Il suo martirio? forsooth *, non è io; * veramente
Perciò io passo come leggermente come io posso.
Abbattè quello nel settimo anno, in maggio
La notte di thirde (come sayn di bookes di olde,
Che tutto questo tellen della storia più piano),
Era esso da un azzardo o destino
(Come quando una cosa è shapen * sarà), * fisso, decretò
Che presto dopo il mezzanotte, Palamon
Aiutando di un boschetto di amico la sua prigione,
Ed abbandonò il digiuno urbano come è probabile che lui vada,
Per lui aveva dato a bibita il suo gaoler così
Di un clary < 25 >, fece di un certo vino,
Con * narcotizzi ed opie * della multa di Thebes, * narcotici ed oppio*
Che tutta la notte, sebbene che uomini lo possono scuota,
I gaoler dormirono, lui il mighte non sveglio:
E così lui fuggì come veloce come mai lui può.
La notte era corta, e * faste dal giorno * chiuda a mano era
Quelli needes gettarono lui lo deve per nascondere *. il giorno durante che
Ed ad un faste del boschetto là accanto a lui deve gettare circa, o escogita,
Con piede terribile poi si avvicinò furtivamente a Palamon. celarsi.*
Per brevemente questo la sua opinione era,
Che nel boschetto lui lo può nasconda ogni giorno,
E di notte poi lui prende il suo modo
Thebes-difendere, il suo friendes per pregare
Su Theseus per aiutarlo a warray *. *faccia guerra < 26>
E brevemente o lui perderebbe la sua vita,
O winnen Emily a sua moglie.
Questo è th' l'effetto, e la sua intenzione chiaramente.
Ora voglia io mi rivolgo di nuovo ad Arcita,
Quel piccolo wist come nighe era la sua cura,
Coltivi quella Fortuna l'aveva portato nella trappola.
Gli occupati si divertono, il messaggero di giorno,
Saluteth nella sua canzone il grigio di mattina;
E Phoebus riseth ardente su così brillante,
Che tutto il laugheth levante alla vista,
E col suo streames * drieth nel greves * * * raggia * * i boschetti
Il droppes di argento, appendendo sulle foglie;
Ed Arcite che è nella corte reale