George S. (George Shepard) Chappell

La Crociera del Kawa

George S. (George Shepard) Chappell

Capitolo 15

[Illustrazione Nota:  Il W.E. la Spedizione di TRAPROCK è dubbioso se un
l'occhio di macchina fotografica mai registrò la presenza di un gruppo più straordinario
che quello presentò sulla pagina opposta. Qui noi vediamo la società della nave
della barca a remi Kawa, assemblato sotto l'ombra del largo
panjandrus va via che frangia le Nocciola Isole. Loro sono, mentre leggendo
da lasciò raddrizzare, William Enrico Thomas, l'equipaggio;  Ostentazione di Herman,
Gualtiero E. Traprock, Reginald Whinney. Ai loro piedi Kippiputuona giace
(Figlia di Perla e Corallo). Il nero e bianco di fotografia
non dia nessuna idea del colorante tropicale e magnifico, né dello squisito
suoni ed odori che permeano ogni pollice del paradiso di isola. A
il momento di fare questa fotografia dalla quale fu addentata affabilmente
Capitano Triplett, la festa intera stava ascoltando l'uggiolare elettrizzante
dell'uccello di fatu-liva. Capitano Triplett aveva richiesto appena il gruppo
"ascoltare il piccolo uccellino" quando le legno-note distanti erano
sentito, la coincidenza che precipita più felicemente in col fotografo
tentativi di assicurare l'attenzione assoluta dei suoi soggetti.]

Io ho menzionato il contorno, colore e la fragranza della nostra isola. Io ora
venga alla caratteristica più strana di tutti. Io mi riferisco al suo suono. Io avevo per
della durata notata un strano, gocciolando rumore al quale io avevo foreborne
menzione che teme che è probabile che sia nella mia propria testa--un lascito diabolico di
il nostro recente colpendo. Lei può immaginare il mio sollievo quando Whinney chiese
apologetically, La "Faccia individui sentono qualsiasi cosa?"

"Io faccio!" era la mia replica, appoggiata da Ostentazione che era venuta su per aria.

Noi tutti ascoltammo intensamente.

Sebbene il cielo era senza nubi, un suono che picchietta distinto come di una luce
pioggia ci contattò.

"Noci..." disse improvvisamente Capitano Triplett, mentre sputando sul naso di un
pesce che aveva fatto una faccia a lui. Un sguardo attraverso nostro misericordiosamente
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
Pozycjonowanie symfonia kadry i płace GPS serwis komputerowy projektowanie stron