George S. (George Shepard) Chappell

La Crociera del Kawa

George S. (George Shepard) Chappell

Capitolo 49

descrive la fragranza inebriante della sua bellezza.

"Tiplette, naue aata b'nau boti!" lei piangeva. "Non faccia Triplett
vada nella barca."

Il vecchio uomo era insistente. Lui aveva lavorato William Enrico Thomas a
rerigging di esaurimento l'arte e poi lo ficca fuori, borsa e bagaglio.
Ma io devo ammettere che tra loro loro avevano fatto un buon lavoro. William
Enrico e sua sposa presero su alloggi in un albero alto vicino la laguna
donde loro riguardare la casa galleggiante usò luttuosamente in che loro
aveva speso la loro luna di miele di unhallowed. Quando noi davvero cominciammo a navigare
suo il William Enrico Thomases scomparve da vista come se la vista
era troppo per loro, e noi raramente li vedemmo da allora in poi.

L'ingegnosità di Triplett era responsabile per l'albero di bambù, tessuto
_paa-paa_ naviga e la recinto-braccio nuova che, nell'assenza di un
giuntura universale fu foggiata abilmente di _eva-eva_ intrecciato.

Sulle nostre crociere le nostre mogli spesero fuori bordo una grande parte del loro tempo,
divertendosi sulla nave come focene, mai e presto l'immersione profondo sotto
la nostra cassa solamente apparire sull'altro lato adornò con gemme di polipo
come se è incoronato da Nettuno stesso. A questo Babai-Alova-Babai pronto
eccelso. Mai non io dimentico il giorno sul quale lei è scoccata improvvisamente vicino
lungo e lanciò allegramente una perla magnifica nel grembo di Triplett.

Ma, come dico io, io non mi sentii a mio agio. Forse era la mia esperienza
col _wak-waks_,--perhaps,--comunque, io anticipo.

Le nostre gite più allegre erano a casa più vicina. Più memorabile di tutti era nostro
prima inciampi alla montagna che palo sfarzoso sul centro del
laguna.

Era inizio di mattina quando noi mettemmo fuori, mentre disdegnò il nostro assetto
"Albero-con-ali" dal ponte delle quali Triplett guardò nostro corto
tre-miglio il nuoto attraverso l'ancora annaffi. Ad ogni greggi di colpo di
rosa di rugiada-pesce iridescente circa noi che emette la loro nota fragile,
"Klicketty-inkle! Klicketty-inkle!" [La nota in calce: Uno del pleasantest
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
Wierszyki passive income Administracja Polish Builders in London gaz płynny