Robert W. (Robert William) Chambers

I Bambini Ignoti

Robert W. (Robert William) Chambers

Capitolo 21

ora ad ora, una notte non intelligente dove io dovrei appoggiarmi la testa il
seguente.

Per a diciannove io presi sulle spalle il mio fucile;  ed ora, all'età di Boyd, due e
venti, la mia spalla era divenuta così abituata a suo non sgradevole
si appesantisca che, a momenti, pensando, io compresi che io non avrei saputo
quello che aveva fare nel mondo io non i miei ufficiali, la mia società e mio
fucile per accompagnarmi attraverso la vita.

E qui giace il vero pericolo di tutti gli eserciti e di tutti facendo il soldato.
Solamente il carattere forte ed uomo insolito mai è andato bene per alcuno
altra vita dopo che l'esercito diviene una carriera chiusa a lui.

Io ora remarked come molto a Boyd che aggrottò le ciglia mentre sembrando considerare il
si importi per la prima volta.

"Sì", lui accennò col capo, "abbastanza è vero, Loskiel. Ed io per uno non so
che che io potrei avvalermi delle benedizioni di pace per le quali noi siamo così
lottando pazzamente, e quale noi tutti protestiamo che noi desideriamo."

"È probabile che le benedizioni della pace gli permettano più agio col
signore", io suggerii sorridentemente. E lui si gettò di nuovo la bella testa
e rise.

"Dio!" lui esclamò. "Che opportunità ha io, un rifleman povero che può
non porti i suoi capelli bastonati e polverizzato."

Solamente campo e personale ora spolverizzarono nel nostro corpo. Dissi io:  "Cielo si affretta
il Suo avanzamento, signore."

"Non che io curerei un fico", lui protestò, "se io avessi il Suo giallo, riccio
capeggi, Lei il vagabondo. Ma col mio unpowdered dei capelli scuro e mio uncurled, e no
serrature di lato, io gli dico, Loskiel io guadagno ogni bacio che mi è dato--
o perdonato. Heigho! La pace veramente sarebbe una benedizione se lei portasse
polvere ed il bel abbigliamento ad una raccolto-testa, diavolo dollaro-scorticato piace
io."

Noi ora stavamo cavalcando attraverso un paese che era divenuto disuguale e
piuttosto più alto. Una collina boschiva ed enorme posò sulla nostra sinistra;  il Bedford
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
mieszkania do wynajęcia lublin mieszkania do wynajęcia Skarżysko-Kamienna tłumaczenia ustne crystal beads Wierszyki