Robert W. (Robert William) Chambers
Capitolo 39
e fresco come giugno selvatico rose che mi mostrarono il rimorchi stoffa per il nostro esercito
quale loro stavano roteando, ed arrossì al mio encomio della loro industria.
E c'erano Mary, dieci, e Clarissa, otto, e due piccoli ragazzi, uno
un bambino--ogni salvataggio gli ultimi due bambini cardando o roteando lino e
rimorchi.
Non era facile capire che questa matrona fiorente potesse essere
madre di tutti di questi, così giovane lei sembrò nel suo vestito Quaker-tagliato
di colomba-colour--sebbene era lei la bella, euforica figlia
chi avrebbe dovuto portare l'abbigliamento sobrio.
"Non io", disse lei, ridendo a Boyd. "Io più presto professore d'un college cricco-calza e è
un dragone--e noi rappresenteremmo completamente una causa santa, mio marito
con la sua largo-orlo e me con la mia spada. Cosa dice, il Sig. Boyd?"
"Io imploro di Lei considerare la fucile-tonaca prima se Lei deve arruolare!"
Boyd esortato, con tale fervour che noi tutti abbiamo riso al suo gentiluomo
sforzo di arruolare tale bellezza per il nostro corpo; per anche un ritratto mentale
di Caccia di Betsy in fucile-tonaca sembrò troppo adorabile. La Sig. Hunt, entrando,
sorriso nella sua quiete, modo imbarazzato; ed io pensai che questo saggio e
uomini gentile-manierosi devono avere più di una manciata in suo animato
giovane moglie il cui vestito era qualsiasi cosa ma chiaramente.
Io avevo preso la piccola domestica, Clarissa sui miei ginocchia e stava dicendole
della bellezza del nostro Northland, e di quel grande, fosco oceano verde
di pini giganti, enorme come il mare e come silenzioso e non segnato sulle carte geografiche, quando
Maggiore Lockwood mi volse su dicendo in una voce quieta che è probabile che sia
bene per me cercare circa nella città la ragazza che seppe il
dove di Mayaro.
"Mentre c'è ancora luce del giorno", lui aggiunse, come io misi Clarissa sul
pavimento e si alzò, "e se lei è ancora qui Lei dovrebbe trovarla prima
tempo di cena. Noi sup alle sei, il Sig. Loskiel."
Io inarcai, prese permesso delle signore, scambiò un sguardo irritato per