Robert W. (Robert William) Chambers

I Bambini Ignoti

Robert W. (Robert William) Chambers

Capitolo 41

Poundridge, avvicinandosi ad alcuni gruppi di soldati che io ho visto sempre
perché io lo pensai probabilmente che è probabile che la ragazza bazzichi il suo genere.

Io non la trovai;  ed al momento io cominciai a crederlo probabilmente quello
lei era andata davvero via un-gypsying dopo le società di scorta verso
Lewisboro.

C'è una strada che, costeggiando che la Pietra, Riduce ad una montagnola, amministra est da nord
tra Stagno di Croce ed i Tre Laghi;  e, intraprendendolo, io venni un
vidette del reggimento di Sheldon, mise più spensieratamente dove lui potesse vedere
nulla, ed ancora sia visto via un miglio.

Supponendo che lui mi fermerebbe, io camminai su a lui;  e lui continuò
mastichi rumorosamente la ramo-mela verde che lui stava mangiando, rendendomi un più sciatto
saluto.

Sotto il suo elmo di cuoio che io ho visto che il mio dragone era ma un bambino di
quindici--scarso forte abbastanza per penzolare la sciabola pesante al suo pommel
o maneggia il sawed-via moschetto che lui nacque, la grossa botte che rimane stancamente
sulla sua coscia. E mi fece moderare davvero vedere a quello che un passaggio nostro
paese era venuto, che noi arruolammo ragazzi e fummo obbligati per avere fiducia a
la loro ignoranza per la nostra protezione.

"Pioverà di fronte a tramonto", lui disse, mentre masticando rumorosamente sulla sua mela;  "meglio
cerchi ricovero, signore. Quando lo viene verrà sodo."

"Dove corre questa strada?" Io chiesi.

"A Boutonville."

"E quale è Boutonville?"

"È dove i Boutons vivono--un miglio o due nord, signore. Loro sono un
pacchetto selvatico."

"Sono della nostra festa?"

"Oh, sì, signore. Ma loro cacciano le cuoio-berretto come noi cacciamo quaglia--lo spavento
su una società, spari, e poi localizzi in giù lo sparso."

"Oh;  irregulars."

"No, signore, non lo skinners. Loro lo coltivano finché gli inglesi li affliggono
oltre la persistenza. Lui aggiunse significativamente poi", "loro vanno un-cacciando
coi loro cani."

Io già avevo girato riconsiderare i miei passi quando accadde a me quello
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
printer cartridges tłumaczenia ustne pożyczki office desks Wierszyki