Robert W. (Robert William) Chambers

I Bambini Ignoti

Robert W. (Robert William) Chambers

Capitolo 68


"C'è, io gli dico. Non ascolterà?"

"Mi è stato ringraziato--adeguatamente.... Io dirò addio, signore."

"La--La finora favour io come fare noto a me Suo
nome?" Dissi io, mentre balbettando un piccolo.

"Lois è il mio nome", lei disse indifferentemente.

"Nessuno più di quello?"

"Nessuno più di quello."

Come ora stava andando con me io non capii chiaramente, ma esso
sembrato essere il mio istinto da non lasciare suo scivoli via nel mondo
senza qualche cosa più amichevole detto--della più vera gratitudine
espresso--un po' di calore.

"Lois", dissi molto seriamente io, quello che noi americani danno al nostro paese
richieste nessuna ricompensa ignobile. Perciò, io non offro nessuno di alcun genere. Ancora,
perché Lei è stato un buon camerata a me--e perché ora noi siamo
circa andare i nostri modi diversi nel mondo di fronte a noi--io chiedo di Lei
due cose. Posso fare così?"

Dopo un momento, guardando via da me attraverso il prato:

"Chieda", lei disse.

"Poi il primo è--voglia Lei prende la mia mano in addio--e ci permise di dividere
come dividono i buoni soldati?"

Guardando fisso assentemente ancora attraverso il prato, lei si estese la mano. IO
lo trattenuto per un momento, poi lo rilasciò. Il suo braccio precipitò inerte da lei
parteggi, ma i miei formicolarono alla spalla.

"Ed una più cosa", dissi io, mentre questo strano e curioso
la riluttanza per permetterle di andare ora era fermamente che mi invade.

"Sì?"

"Voglia Lei porta il gettone di un camerata--in memoria di un'ora o due con
lui?"

"Cosa!"

Lei parlò con una presa rapida di alito ed i suoi occhi grigi era su me
ora, forandomi alle radici di discorso ed il motivo.

Io portai un anello pesante colpito fuori di oro;  Guy che Johnson gli ha dato. Questo io
preso dal mio dito di tremito, sapendo scarso perché io stavo facendolo a
tutti, e chinandosi ed alzandola la piccola, vento-resa ruvido mano, lo metta
sul primo dito io incontrai--ciecamente, ora, e goffamente passato
ogni credenza, la mia mano stava scuotendo così assurdamente.
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
tłumaczenia ustne meble stylowe mat3 fotografia ślubna odzyskiwanie danych