Robert W. (Robert William) Chambers

I Bambini Ignoti

Robert W. (Robert William) Chambers

Capitolo 87

o zingaro o quello che non, era impossibile che io dovrei lasciarla qui
da solo. Anche il pensiero di lui mise uno freddo.

"Entri in campo questa notte", dissi io.

"Io non voglio."

"Lei deve fare così. Io non posso lasciarLa qui in pace."

"Io posso preoccuparmi di me."

"Sì--come Lei si preoccupò di Lei quando io salii parte posteriore Lei. E se io
era stato un selvaggio--poi quello che?"

"Una fine rapida", lei disse frescamente.

"O una prigionia disgraziata--forse il matrimonio ad alcuno infame
Iroquois----"

"Sì, signore;  ma nulla peggio che il matrimonio!"

"Bambino!" Io esclamai. "Dove Lei ha vissuto celare la gioventù pietosa
di Lei con tale lingua mondano-usata ed amara? Io gli dico tutti gli uomini
non è di quella striscia! Non mi crede?"

"Uccelli cantano, signore."

"Entrerà in campo?" Io ripetei caldamente.

"E se io non voglio?"

"Da cielo, io La porterò poi, nelle mie braccio! Verrà?"

Lei rise a me, pericolosamente calmi, si fece sedere, raccolse il
cibo in parte mangiato, e cominciò a consumarlo con tutto l'insolente
agio nel mondo.

Io stetti in piedi, mentre guardandola per alcuni momenti, poi si seduto a gambe incrociate
di fronte a lei.

"Perché mi dubita, Lois?" Io chiesi.

"Caro signore, io non La dubito", lei rispose con malevolenza più debole.

"Io gli dico io non sono di quella striscia!" Dissi adiratamente io.

"Poi Lei non è affatto un uomo. Io gli dico io ho parlato con uomini come
buono come Lei, e li sentì protestare come Lei faccia--sì, con tutti il
condiscendenza gentile che Lei usa, tutta la Sua fiducia e
consiglio autoritario. Prima o poi tutti hanno si dimostrò gli stessi", lei
shrugged;  "----si provò uomini, in più chiaramente parole."

Lei sedette, mentre mangiando pensierosamente, sembrando in alto ora e poi allo spesso
lo splendore del firmamento.

Poi, rompendo un po' di pane di mais, lei disse seriamente:

"Io non voglio dire che Lei non è stato gentile, come uomini intendono la gentilezza. Io faccio
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
Polish Builders in London tłumaczenia ustne podsłuchy hvac Oświetlenie