Capitolo 78
Suhum--una piccola città affascinante seppellì in fogliame lussureggiante, un-russo, e
un giorno al Convento, ad Athos Nuovo. È così bello ad Athos Nuovo là
che non c'è descrivendolo: cascate, eucalipti, tè-piante,
cipressi, oliva-alberi e, soprattutto, mare e montagne, montagne,
montagne. Da Athos e Suhum io andai a Poti; il Fiume Rion, rinomato
per la sua valle ed i suoi storioni, è vicino da. La vegetazione è lussureggiante.
Tutte le strade sono piantate con pioppi. Batum è una grande pubblicità e
militare, straniero-guardando, _cafe'-chantant_ ordina di città; Lei sente in lui a
ogni passo che noi abbiamo conquistato i turchi. Ci non è niente speciale circa
esso (eccetto un grande numero di bordelli), ma il paese circostante è
incantando. Particolarmente multa è la strada a Kars ed il fiume rapido
Tchoraksu.
La strada da Batum a Tiflis è poetica ed originale; Lei guarda tutti il
tempo fuori di finestra ed esclama: ci sono montagne, tunnel, pietre,
fiumi, cascate, grande e piccolo. Ma la strada da Tiflis a Baku è il
l'abominazione della devastazione, un piano calvo coperto con sabbia e creò per
Persians, tarantole, e phalangas per vivere in. Non c'è un solo albero,
non c'è erba... cupo come inferno.... Baku ed il Caspico Mare sono così
luoghi marci che io non sarei d'accordo a vivere per un milione là. C'è
nessuno tetti, non ci sono o alberi; Facce Persiche dappertutto, cinquanta
gradi Reaumur di calore, un odorato di kerosine, il fango nafta-bagnato fradicio
poltiglie sotto i piedi di uno, l'acqua che beve è sale.
... Lei ha visto il Caucasus. Io credo che Lei ha visto l'Abitante della Georgia
Strada militare, anche. Se Lei non è stato là ancora, impegni le Sue mogli e
bambini ed i _Oskolki_ [la Nota di Traduttore: _Oskolki_, (i.e., "Frammenti,"
"Pezzi") la carta della quale Leikin era redattore.] e va. Io non ho mai in mio
vita vista qualsiasi cosa come lui. Non è una strada, ma poesia non rotta, un
storia meravigliosa, fantastica scritta dal Demone in amore con Tamara.