Capitolo 74
lui ed all'essere innocente che lui disegnò insieme a lui. E Lei,
Edward, quando Lei ha visto il lavoro stimabile, e riflettè sul
numero di ignoto e petti di sympathising che, con noi, la volontà
impari ad amarvi voglia, poi, forse, tatto che delle gocce di
la consolazione è stata instillata in quelle ferite inflitte su Lei,
e su tutti che L'amano, da morte.
Concludere: Mi è stato convinto, da esperienza ripetuta che
un angelo custode guarda su libri, li mette in mani corrette,
e se non sempre, ancora spesso, impedisce loro dal precipitare in
improprio. In alcun caso, lui esercita su una difesa invisibile
ogni lavoro di vero genio ed il sentimento genuino, e con infallibile
tatto e l'abilità apre o chiude le sue pagine come lui vede l'adattamento.
A questo angelo custode io commetto il nostro "Schlemihl." E così, addio!
FOUQUE.
Neunhausen, maggio, 1814.
LA STORIA SENZA UNA FINE
A MIA FIGLIA
Il mio Caro Bambino,
La storia che Lei così molto ama in tedesco che io dedico a Lei in inglesi.
Era in acquiescenza con la Sua caparra auguri quegli altri bambini
dividerebbe la delizia che ha se La permesso così spesso, che io
lo tradotto; quindi è, in del genere, il Suo di destra. Ci faccia
speri che le Sue aspettazioni fiduciose di comprensione nel Suo piacere
non può essere deluso; o che, se altri pensano la storia meno
bello che Lei fa, loro possono trovare la compensazione nell'aggraziata
disegni che ha inspirato.
Lei spesso è pentito che andò via così presto via, e ha potuto, io
creda, è "stato contento per sentire sempre più, e per mai." Il
continuazione Lei ha desiderato ardentemente bugie in un largo e magnifico
prenoti che contiene cose più meravigliose e gloriose che tutti nostro
favourite che storie delicate hanno messo insieme. Ma leggere in quel libro, così come
scoprire tutti i suoi belli significati, Lei deve avere puro, in modo chiaro
occhi, ed un cuore umile, amoroso; altrimenti Lei si lagnerà, come
alcuni fanno, che è fioco e confondendo; o, come altri che è ottuso