Capitolo 65
Lui il wol io il telle, io il woot esso il wel adesso,
Quello segreto è, e per la prora di tounes.'
E loro, quel knewe della nessuno-cosa della sua intesa, 1665
Con-oute più, a Troilus in loro il wente.
Eleyne, in al hir softe wyse avvenente,
Gan lui il saluwe, e femminile a pleye,
E seyde, ` Ywis, ye moste alweyes aryse!
Ora fratello di fayre, hool di al di beth io il preye!' 1670
E gan hir armano su destra il suo sholder leye,
E lui con intelligenza di hir di al a recomforte;
Come lei il più buon coude, lei il gan lui a disporte.
Quindi dopo questo quod lei, ` Noi yow biseke,
Il fratello del mio cervo, Deiphebus ed io, 1675
Per amore di dio, e così doth che Pandare arrotonda,
A buon signore stato e freend, hertely corretto,
Un-a Criseyde che quel certeinly
Receyveth offende, come woot wel qui Pandare,
Quello può wel di cas di hir scommettono che io dichiaro.' 1680
Questo newe di gan di Pandarus il suo tunge affyle,
Ed al hir cas reherce, e quel anoon;
Whan era seyd, sone dopo, in un whyle,
Quod Troilus, ` Come sone come io posso agente provocatore,
Io il wol fayn destro con al la mia forza oon dentro, 1685
Abbia dio il mio trouthe, hir causano a sustene.'
`La buon economia ha ye', quod Eleyne il quene.
Quod Pandarus, ` Ed esso il Suo wille è
Che lei può prendere hir leve, l'er che lei va?'
`O, elles dio per-bede', tho quod lui, 1690
`Se che lei vouche sauf per fare così.'
E con quel parola quod Troilus, ` Ye due,
Deiphebus, ed il mio suster leef e cervo,
A yow abbia io a speke di o matere,
`Ad avysed stato dalla Sua canna il meglio':--1695
Ed affettuoso, come era hap, alla sua attenzione di beddes,
Il copie di un tretis ed una lettera,
Quel Ector hadde che lui ha spedito a canna di axen,
Se swich un uomo era degno ad atto dentro,
Woot io il niente che; ma in un wyse 1700 orribile
Lui preyede orlano anoon su lui avyse.
Gan di Deiphebus questa lettera ad unfolde
In ernest saluti; quindi faceva Eleyne il quene;
E rominge esterno, lo digiuni gan biholde,
Discendente un steyre, in-a un herber grene. 1705