Capitolo 19
insieme piaccia molti ratti mezzo-affogati!
TERZO OSPITE. Un paragone più sfortunato! È la mia credenza,
signore che se i giovani uomini del nostro giorno preferiscono rimanere singolo,
la colpa non giace con loro, ma con l'esistente, sociale
condizioni!
LEBEDIEFF. Venga, abbastanza di quello! Non ci dia alcun mo re
filosofia; Non mi piace!
Digiti SASHA. Lei va su da suo padre.
SASHA. Come Lei sopporta l'aria soffocante di questa stanza quando il
tempo è così bello?
ZINAIDA. Il mio caro Sasha, non vede quel Martha qui è?
SASHA. Io imploro il Suo perdono.
[Lei sale a MARTHA e stringe la mano.]
MARTHA. Sì, qui io sono, il mio caro piccolo Sasha, ed orgoglioso a
si congratuli con Lei. [Loro baciano l'un l'altro] Molto felice ritorna di
il giorno, caro!
SASHA. Grazie! [Lei va e si siede da suo padre.]
LEBEDIEFF. Come Lei stava dicendo, Avdotia Nazarovna, mariti sono
sodo trovare. Io non voglio essere maleducato, ma devo dire io che il
i giovani uomini del presente sono un ottuso e poky tirano a sorte, individui poveri!
Loro non possono ballare o possono parlare o beve come loro dovrebbero fare.
AVDOTIA. Oh, come lontano come bevendo va, loro sono tutti gli esperti. Solo
li dia--li dia---
LEBEDIEFF. Semplicemente bere non è arte. Un cavallo può bere. No, esso
deve essere fatto nel modo corretto. Nei miei giovani giorni noi sedevamo
e clava i nostri cervelloni ogni giorno sulle nostre lezioni, ma appena
sera venne noi voleremmo via su della bisboccia e lo terremmo su fino a
alba. Come noi ballavamo ed amoreggiavamo, e beve, anche! O
qualche volta noi siederemmo e chiacchiereremmo e discuterebbe tutto sotto
il sole finché noi pressocché agitammo le nostre lingue via. Ma ora--[Lui
onde la sua mano] Ragazzi sono un enigma a me. Loro non sono disposti
o dare una candela a Dio o una forca al diavolo! Là
è solamente uno il giovane individuo nel paese che vale un penny, e
lui si sposa. [I sospiri] dicono Loro, anche, che lui sta andando matto.
MARTHA. Chi è?