Capitolo 28
Martha glorioso! La maggior parte di Avdotia antico! Più nobile di Conti!
SHABELSKI. [Ridendo] La vita della società! Il momento lui
entra nell'aria fe els livelier. L'ha osservato?
BORKIN. Whew! Io sono stanco! Io credo che io ho stretto la mano con
ognuno. Bene, signore e gentiluomini, non L'abbia alcuno piccolo
bocconcino per dirmi; qualche cosa drogato? [Parlando rapidamente a ZINAIDA]
Oh, aunty! Io ho qualche cosa per dirgli. Come io ero in viaggio
qui--[A GABRIEL] Alcuni prendono il tè, per favore Gabriel, ma senza marmellata--come
Io ero in viaggio qui io vidi alcuni contadini abbattere sulla fiume-banca
tirando l'abbaio via gli alberi. Perché non La faccia contratto d'affitto che il prato?
LEBEDIEFF. [Ad IVANOFF] Perché non La faccia spinta dell'onda che Judas via?
ZINAIDA. [Spaventò] Perché, quello è piuttosto vero! Io non pensai mai di
esso.
BORKIN. [Penzolando le sue braccio] Io ancora non posso sedere! Che trucchi possono
siamo su a prossimo, aunty? Io sono tutto su orlo, Martha, completamente
esaltato. [Lui canta]
"Ancora una volta io sto in piedi di fronte a thee!"
ZINAIDA. Pensi a qualche cosa per divertirci, Misha noi siamo tutti annoiati.
BORKIN. Sì, Lei guarda così. Cosa è la questione con Lei tutti? Perché
sta sedendo là solenne come una giuria? Venga, ci permetta di giocare
qualche cosa; cosa sarà? Penali? Nascondino? Cartellino?
balliamo, o ha il fuochi artificiali?
LE RAGAZZE. [Battendo le loro mani] Il fuochi artificiali! Il fuochi artificiali!
[Loro si incontrano col giardino.]
SASHA. [ Ad IVANOFF] Cosa La fa così deprimere oggi?
IVANOFF. La mia testa duole, piccolo Sasha, e poi io mi sento annoiato.
SASHA. Entri nella seduta-stanza con me.
Loro superano fuori la porta sulla destra. Tutti gli ospiti vanno in
il giardino e ZINAIDA e LEBEDIEFF sono lasciati in pace.
ZINAIDA. Quello è quello che mi piace vedere! Un giovane piace Misha viene
nella stanza ed in un minuto lui ha ognuno ridendo. [Lei
mette fuori la grande lampada] Non c'è nessuna ragione che le candele devono