Capitolo 64
generosità?
IVANOFF. Questo matrimonio non avrà luogo.
SASHA. Succederà. Papà, gli dice che sta andando
succedere.
LEBEDIEFF. Aspetti! Aspetti! Che obiezione L'ha al matrimonio?
IVANOFF. Io gli ho spiegato tutti a lei, ma lei rifiuta
mi capisca.
LEBEDIEFF. Non glielo spieghi, ma a me, e lo spiega così
che io posso capire. Dio lo perdona, Nicholas Lei ha
portato la molta oscurità in vite nostre. Io sento come se io
stava vivendo in un museo; Io guardo circa me e non capisco
qualsiasi cosa che io vedo. Questa è tortura. Cosa sulla terra inscatola un vecchio uomo
come me faccia con Lei? La sfiderò ad un duello?
IVANOFF. Non c'è nessun bisogno di un duello. Tutte delle quali Lei ha bisogno sono una testa su
le Sue spalle ed una conoscenza della lingua russa.
SASHA. [Cammina su ed in giù nel grande eccitamento] Questo è terribile,
terribile! Assolutamente infantile.
LEBEDIEFF. Mi ascolti, Nicholas; dal Suo punto di vista quello che
Lei sta facendo è piuttosto corretto e corretto, secondo le regole
della psicologia, ma io penso che questo affare è un scandalo ed un grande
sfortuna. Io sono un vecchio uomo; mi senta fuori per l'ultima volta. Questo
è quello che io voglio dire a Lei: si calmi; guardi a cose
semplicemente, come ogni uno altro fa; questo è un semplice mondo. Il
soffitto è bianco; i Suoi stivali sono neri; zucchero è dolce. Lei ama
Sasha e lei L'ama. Se Lei l'ama, stia con lei; se Lei
non faccia, la lasci. Noi sha non La biasimano. È del tutto perfettamente
semplice. Lei è due giovani persone sane, intelligenti, morali;
Grazie a Dio, Lei ha cibo e vestendo--quello che più La fanno
voglia? Cosa se Lei non ha soldi? Quello è nessuno grande
sfortuna--la felicità non è comprata con ricchezza. Chiaramente Suo
appezzamento di terreno è ipotecato, Nicholas, come io so, e Lei non ha soldi
pagare l'interesse sul debito, ma io sono il padre di Sasha. IO
capisca. Sua madre può fare come le piace--se lei non ne darà