Eliza B. (Eliza Brown) Chase

Sul Confine: Acadia, la Casa di "Evangeline"

Eliza B. (Eliza Brown) Chase

Capitolo 69

di Champlain, e qui le quattro navi di De Monts posò in calma e sicuro
alberghi per due settimane nel 1604, mentre gli avventurieri stavano esaminando il
spiagge delle Nova Scotia,--esplorazioni in che la scoperta di ferro
pyrites li ingannarono con la credenza che questo proverebbe un El
Dorado.

Signora M. per prima occhiate costernarono all'aspetto di tale gruppo di
estraneo alla sua porta, e è sicuro lei non può accomodarci;  ma lei
figlie fanno footing astutamente il suo gomito, mentre dicendo qualche cosa in un tono basso, come se
esortandola ad acconsentire, e noi siamo fatti più comodi.

Per prima la famiglia è un poco timida, ma in un paio di giorni che noi diveniamo
piuttosto bene informò;  e, quando il tempo viene per la nostra partenza loro
"desideri noi potremmo stare longer",--un augurio che noi di cuore la re-eco.

Signora orgogliosamente le mostre i suoi tesori in mano-filato e casa-tessuto lino
e coperte;  anche un tappeto, il materiale per il quale lei prima roteò, poi
tinto, e finalmente tessè;  e, sebbene è in uso da dieci anni,
ancora è fresco e show nessun apparente uso. In risposta a nostro
implorazioni, lei ci mostra il primo apparire, e porta fuori la sua ruota che rotea a
c'istruisca in quel completamento di housewifely. Come facile guarda, come
il web villoso si muove attraverso le sue dita, e venti in filo liscio, pari
sulla bobina rapidamente girando;  e, oh, quello che abborracciando e rabberciando quando
noi saggiamo quello stesso! Le due belle, modeste, e diffidenti figlie sono
completamente finalmente superi, e congiunga nei nostri scampanii dell'allegria.

Uno--oh la beatitudine!--è chiamato _Evangeline_, e, se noi capiamo correttamente,
c'è un vecchio nome simile a questo fra queste persone. Sebbene loro
canti alcuni vecchio chansons francese affascinante per noi, le due ragazze dolci
non può essere incitato per conversare in quella lingua. Signora ride, mentre dicendo,
"Dey sa che dey doant parlano _goot_ francese de, il de il francese eccellente, così dey vogliono
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
nieruchomości kraków picnic basket pieczątka zaplecze grande sacrifício poderiam