Eliza B. (Eliza Brown) Chase

Sul Confine: Acadia, la Casa di "Evangeline"

Eliza B. (Eliza Brown) Chase

Capitolo 89

mostrato fra loro, loro formano una riunione armoniosa. Di sere noi
abbia "canta", letture, giochi, e sciarade, frequentemente crescendo
ilare. Professori calmi, dignitoso predice, e scrittori dotti
entri in questo sportivo con l'aroma di scolari su una festa. Alcuni
di questi giochi può essere nuovo;  e che altri possono dedurre divertimento per
occasioni simili, io descriverò due di loro. Nell'uno, chiamò
Paragone, il posto di società loro in un cerchio. Ogni bisbiglia
al suo vicino di casa di mano corretto il nome di una persona (noto alla società);
a quell'al suo andato via, il nome di un oggetto. Poi ognuno a turno dà
ad alta voce il nome che il suo vicino di casa parlò a bassa voce a lui, e dice perché lui o
lei assomiglia all'oggetto, mentre facendo il paragone complimentoso o
altrimenti. I paragoni senza complimenti generalmente sono il più più
risibile, e chiaramente tutti capiscono che 't è "tutto per divertimento", così no
uno prende alcuna offesa. Per esempio:  Il "Sig. J. assomiglia al _harbor bar_,
o faceva questa mattina, perché c'era un mare lungo pesante che lo rotola su;"
la società che capisce questo come un'allusione ad una baruffa allegra
quale il Sig. J. aveva con l'accompagnatore della casa. Un gioco che rima si permette anche
molto divertimento. Una persona dà al suo vicino di casa un elenco di words,--il
parole che finiscono le linee di un sonetto o parte di un poem,--e la persona
ricevendo l'elenco deve riempire nelle linee, mentre traendo le parole dato,
in ordine corretto, alle fini delle linee. Nell'esempio seguente
le parole stampate in corsivo sono le une che il giocatore ricevette dal suo
vicino di casa;  in questo caso le parole finali di Longfellow sono belle
descrizione di una notte calma del mare sarà riconosciuta, anche se il
"oceano" di parola fu sostituito disattentamente per "organo":--

  "Tutta la spiaggia bianca e lunga è _silent_
  Come una spiaggia mai deve _be_,
  Mentre la bancarella di gabbiani e _listen_
  Al lamentarsi del _sea_,
Indietro   Il contenuto del libro   Avanti
Missy Seepy - Hey mazury d-link Polish Builders in Harrow fotografia ślubna